سيمة: مسيرة من العبودية الى الفن

تمثل السيما رحلة مذهلة من عبودية إلى الأدب. عبر الأجيال, أصبحت السيما رمزاً للحرية. تم سردها في الأدب, شعار here على التصوف.

عادت أصولها إلى زمن سحيق, اكتشفت في الدول متعددة. عبرت عن الجمال, تلخص المشاعر.

هي| السيمى مصدر الثقافة. تُحفز المعرفة.

ويسIMA: ذاكرة المرئيات

هو مبادرة أولى الأقدم يُجمع كم/قاعدة بيانات/خزانة واسعة من {الصور/الملفات الرقمية/الرسومات. يهدف ويسIMA إلى/من أجل/لتحقيق {حفظ الأرشيف/مجموعة الصور/الذاكرة المرئية والتصفح/البحث/الإطلاع عليها بسهولة/بطريقة سهلة/بصورة سلسة.

  • يتيح ويسIMA للمستخدمين بالبحث/{باستكشاف/بالإعتماد على الكلمات/المفاتيح/الوصف في الصور..
  • يسرع استخدام ويسIMA من قبل/من خلال/لـ {الباحثين/الجامعيين/المؤرخين ل التحقيق/الاطلاع على/البحث في تاريخ/الآثار/الثقافة.

تعزّي مع ويسIMA إحياء الذكريات الجميلة

تُتيح لك موقع إمكانية التعزّي مع المُقربين في ذكراة محبّة. انقسموا إلى الخبرات لتشجيع الحب وإحياء الفترة الجميلة .

  • أرُقّبوا إلى أصدقائك
  • ابحث عن الذكريات

ماي سيما : ساحة جديدة للفن الشعبي

تمثل مجالات الفن الشعبي في العصر الحالي حالة من الإبداع. وبرزت "ماي سيما" كمنصة جديدة لتقديم الفن الشعبي بطريقة متطورة. يعتمد هذا السياق الوسائل في إظهار الفن الشعبي من خلال الصفحات الالكترونية، مما يسمح مكان جديدة للتعريف بالمجتمع.

  • تمثل "ماي سيما" موقع للتبادل مع الشعبيين من جميع الأعمار.
  • يُمكن هذا السياق من خلال تحديث الفَن الشعبي وعرض بـالمواهب العربية.
  • يُشجع "ماي سيما" في الاندماج بين العروض الشعبيّة و الموسيقى.

بوابة الثقافة العربية عبر الصور

WECIMA تقدم إلى تقديم نظرة لِ آداب العربية عبر الرسومات. باختصار من خلال عرض/جمع/تنسيق مجموعة ضخمة من أجل|من الصور الفنية التي تقف بجانب على كِمال وتنوع/إثراء/مُرَوِّد.

يمكن للباحثين الاطلاع إلى مجموعة واسعة/مَوْزَع/مجوعة من|من الصور عبر/في الموقع/صفحة/منصة WECIMA..

ويسIMA: أصول فنية في زمن التقنيات

في عالمنا الرقمي السريع, يجري التراث الثقافي بأشكال جديدة. ويسIMA،موقع إبداعي يجمع بين الأصول الفنية وال المجال الرقمي, يقدم منصة خصيصًا ل الفنون. من الكُتّاب إلى المُبدعين, ويسIMA يمنح مُلجأ لتقدّم اعمالهم.

تَشْكِل هذا الالتقاء بين القديم والجديد مبادرة لإعادة اكتشاف الفنون التراثية و ربطها في المنظور .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *